miércoles, 19 de noviembre de 2014

EL FARO ABANDONADO/ THE LONE LIGHTHOUSE

Este lugar, abandonado en el olvido, me recuerda a un film de terror o al anuncio de Citroen Xantia dónde era complicado huir del castillo de conde Drácula. 
Faro de Punta Grossa, Ibiza
Sea lo que sea lo que cada persona recuerde, está claro que detrás de su abandono e irremediable deterioro están muchos especuladores. Muchos intereses económicos que han dado lugar a que este faro no sea conocido por todos y tengas que pasar por propiedades marcadas como privadas para poder tener acceso.
This place reminds me of a horror film or at the ad Citroen Xantia which was difficult to escape the castle of Count Dracula. Whatever it is remember what each person is clear that behind their neglect and inevitable deterioration are many speculators. Many economic interests carry on for that lighthouse is not known to all the people and we have to go through marked private property for to be access.

El faro fue inaugurado el 15 de septiembre de 1870 y el 1 de agosto de 1916 se apagó, entendiendo que con la construcción del de Tagomago ya no era necesario. Este faro ha dado su luz durante 46 años. En 1918 el edificio fue entregado al ministerio de hacienda.

The lighthouse was opened on September 15, 1870 and in the August 1, 1916 was turned off, meaning that after the construction of Tagomago lighthouse was no longer necessary. This lighthouse has its light for 46 years. In 1918 the building was handed over to the Ministry of Finance.



El sendero que hay que coger para poder llegar es más complicado de encontar que el camino de baldosas amarillas en el cuento del Mago de Oz, por lo que si no lo sabes es todo una aventura descubrirlo. Ni los pescadores lugareños, conocidos como payeses tienen idea de como alcanzarlo con tantas construcciones y cambios alrededor.

The path that you must take for to arrive is more complicated than the Yellow Brick Road in the Wizard of Oz story, so if you don´t know it's all an adventure to discover. Neither the local fishermen, have no idea how to take the path with so many constructions and changes around.

En cualquier caso cabe pensar que a la vez que está cada vez más deteriorado también su dificil acceso hace más interesante descubrirlo y es de las pocas ruinas que existen tan intactas debido al reducido tránsito de personas. No existen rastros de ser humano alguno..lo que queda de este misterioso faro permanece como el tiempo lo deja.

In any case is very interesting to discover it and at the same time there are not rest of the humans
The mysterious lighthouse remains as the time allowed it.
Así es como se ha dejado perder un cachito de nuestro patrimonio, escondido en el Mediterráneo, el cual cabe mencionar en este blog como otro de mis lugares mágicos. 
Aún se proyecta la sombra en el mar de lo que hoy, es un vivo reflejo de lo que fue.


This is how it has made losing a little piece of our heritage, hidden in the Mediterranean sea, which is include in this blog as one of my magical places. Even the shadow projected into the sea like a reflection of what was. Even the shadow projected into the sea is a true reflection about before it was.

                   










miércoles, 5 de febrero de 2014

LA CASA DEL GUARDA / THE GATEHOUSE


¿La casa del guarda o la casita de Hansel y Gretel?  Eso mismo me pregunto  cada vez que la tengo delante de mis ojos. 

The guard house or cottage Hansel and Gretel ? That's what I ask myself every time I see it.

Wallking through the park, not everything turns out to be a normal park, if you get into it , after seeing a mythical carousel , you can find this house as Hansel and Gretel in the story.
En este lugar pasé muchos momentos de mi infancia y por supuesto siempre me recordará a cuando era niña. Hay muchísimos lugares emblemáticos en Toledo y y con un gran valor histórico, los cuáles aparecen en las guías turísticas. Sin embargo, a nadie se le ha ocurrido hablar sobre esta entrañable casita recubierta de un corcho que parece simular a dos diferentes tipos de chocolate. 


Here I spent many moments of my childhood and of course it will always  remember me when I was a child. There are many buildings in Toledo and great historical places. However, no one has thought to talk about this lovely little house covered with a cork that seem to simulate two different kinds of chocolate.



A su lado, hay un pequeño estanque dónde antiguamente estaban los patos. Recuerdo de niña haberles dado migas de pan mientras me recreaba en mundos de fantasía observando.
Beside , there is a small pond where ducks were formerly . I remember to have given bread crumbs to them while I recreated my fantasy worlds.


Siempre se ha dicho que es la casa del guarda del parque y hacerla así un gusto personal, pero quién sabe en realidad cómo fue construida y porqué motivo. Viéndola te puedes imaginar muchísimas cosas sobre su verdadera historia a lo largo de los años.

It is often said that it is the gatehouse of the park and he made it a personal taste as well , but who really knows how it was built and what was the reason?. Looking through it , you can imagine many things about the true history across the years.